ต่อจากเอ็นทรี่ที่แล้วนะคะ มาทบทวนสิ่งที่ได้เรียนรู้ไปกันต่อค่ะ
✿ครั้งที่ 8「妄想」
ได้เรียนรู้เกี่ยวกับคำว่า妄想ที่แปลว่าฟุ้งซ่าน เพ้อเจ้อ นั่นเองค่ะ คำนี้ก็ไม่ได้ใช้ในโอกาสที่เป็นทางการนัก แต่ใช้บ้างเวลาคุยกับเพื่อนค่ะ
ได้เรียนรู้เกี่ยวกับคำว่า妄想ที่แปลว่าฟุ้งซ่าน เพ้อเจ้อ นั่นเองค่ะ คำนี้ก็ไม่ได้ใช้ในโอกาสที่เป็นทางการนัก แต่ใช้บ้างเวลาคุยกับเพื่อนค่ะ
✿ครั้งที่ 9 I CAN CHANGE
ครั้งนี้ได้เรียนรู้เกี่ยวกับ Storytelling ของคนญี่ปุ่น นอกจากจะได้เรียนรู้ด้านคำศัพท์และไวยากรณ์ใหม่ๆแล้ว ยังได้สังเกตวิธีการเล่าของคนญี่ปุ่นที่แตกต่างไปจากของคนไทยด้วย การเรียนครั้งนี้มีประโยชน์มากๆคือ ได้ปรับเปลี่ยนนิสัยการพูดเวลาเล่าเรื่องของตัวเอง โดยเฉพาะเรื่องการเลือกใช้คำเชื่อมคือ そしてที่เพิ่งได้เรียนรู้วิธีการใช้ที่ถูกต้อง และพวกคำอุทานต่างๆ ทั้งあのう、えーとและ舌打ち ซึ่งที่ผ่านมาไม่เคยสังเกตตัวเองเลยว่าติดคำพวกนี้เยอะจริงๆ ก็ได้รู้จุดบกพร่องตัวเองและนำไปแก้ไข ที่ได้นำไปใช้อย่างเห็นได้ชัดก็คือในวิชา JAP CONVER ที่ต้องเรียนเกี่ยวกับการเล่าเรื่องเหมือนกันค่ะ ก็ได้นำเทคนิคใหม่ๆที่ได้เรียนรู้ไปใช้ด้วย
ครั้งนี้ได้เรียนรู้เกี่ยวกับ Storytelling ของคนญี่ปุ่น นอกจากจะได้เรียนรู้ด้านคำศัพท์และไวยากรณ์ใหม่ๆแล้ว ยังได้สังเกตวิธีการเล่าของคนญี่ปุ่นที่แตกต่างไปจากของคนไทยด้วย การเรียนครั้งนี้มีประโยชน์มากๆคือ ได้ปรับเปลี่ยนนิสัยการพูดเวลาเล่าเรื่องของตัวเอง โดยเฉพาะเรื่องการเลือกใช้คำเชื่อมคือ そしてที่เพิ่งได้เรียนรู้วิธีการใช้ที่ถูกต้อง และพวกคำอุทานต่างๆ ทั้งあのう、えーとและ舌打ち ซึ่งที่ผ่านมาไม่เคยสังเกตตัวเองเลยว่าติดคำพวกนี้เยอะจริงๆ ก็ได้รู้จุดบกพร่องตัวเองและนำไปแก้ไข ที่ได้นำไปใช้อย่างเห็นได้ชัดก็คือในวิชา JAP CONVER ที่ต้องเรียนเกี่ยวกับการเล่าเรื่องเหมือนกันค่ะ ก็ได้นำเทคนิคใหม่ๆที่ได้เรียนรู้ไปใช้ด้วย
✿ครั้งที่ 10「詐欺」
ครั้งนี้ได้เรียนรู้เกี่ยวกับศัพท์คำว่า詐欺ค่ะ คำนี้ก็ได้ลองเอาไปใช้ในวิชา JAP CON (อีกแล้ว555) ตอนพูด 長所短所อีกครั้ง ว่าข้อเสียของตัวเองคือเป็นคนเชื่อคนง่าย ทำให้มักโดยหลอกบ่อย 「よく詐欺にかかってしまう」ค่ะ
ครั้งนี้ได้เรียนรู้เกี่ยวกับศัพท์คำว่า詐欺ค่ะ คำนี้ก็ได้ลองเอาไปใช้ในวิชา JAP CON (อีกแล้ว555) ตอนพูด 長所短所อีกครั้ง ว่าข้อเสียของตัวเองคือเป็นคนเชื่อคนง่าย ทำให้มักโดยหลอกบ่อย 「よく詐欺にかかってしまう」ค่ะ
✿ครั้งที่ 11「視線」
ได้เรียนรู้วิธีใช้และความหมายของคำว่า視線การนำไปใช้ที่เห็นได้ชัดเลยก็คือตอนที่แก้ไขStorytelling เรื่อง外国人ของตัวเองในวิชา App Jap Ling นั่นเองค่ะ ทั้งสำนวน「視線が合う」และ「視線を合わせる」
ได้เรียนรู้วิธีใช้และความหมายของคำว่า視線การนำไปใช้ที่เห็นได้ชัดเลยก็คือตอนที่แก้ไขStorytelling เรื่อง外国人ของตัวเองในวิชา App Jap Ling นั่นเองค่ะ ทั้งสำนวน「視線が合う」และ「視線を合わせる」
✿ครั้งที่ 12 闇芝居
ครั้งนี้เป็นการเรียนศัพท์และสำนวนต่างๆจากการ์ตูน ต้องขอยอมรับว่ายังไม่ได้ลองนำสิ่งที่เรียนรู้ครั้งนี้ไปใช้จริงค่ะ T_T
ครั้งนี้เป็นการเรียนศัพท์และสำนวนต่างๆจากการ์ตูน ต้องขอยอมรับว่ายังไม่ได้ลองนำสิ่งที่เรียนรู้ครั้งนี้ไปใช้จริงค่ะ T_T
ก็สรุปโดยภาพรวมนะคะ
การทำบล็อกนี้ทำให้เราได้พัฒนาทักษะภาษาญี่ปุ่นของตัวเองในหลายด้าน ทั้งได้รู้จักคำศัพท์ใหม่ๆ
รู้วิธีใช้คำศัพท์ ไวยากรณ์ วิธีการพูด/เขียนในชีวิตจริงของคนญี่ปุ่น ในส่วน目標ของบล็อกนี้หรือก็คือコロケーションนั้นก็ถือว่าได้เรียนรู้อะไรเพิ่มมากๆค่ะ นอกจากในด้านความรู้แล้ว
ในส่วนของนิสัยตัวเองก็ได้ปรับปรุงคือ มีความสนใจในภาษาญี่ปุ่นมากขึ้น
มีแรงกระตุ้นที่จะเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น (โดเฉพาะเพื่อนำมาลงบล็อก555+) ฝึกการสืบค้น
เพื่อให้ได้วิธีการใช้คำที่ถูกต้องที่สุดนำมาลงบล็อก ฝึกความขยันและพยายามในการอัพบล็อกให้ได้ตรงตามเป้าหมายด้วยค่ะ
ในส่วนสิ่งที่อยากปรับปรุงก็คือ ยังมีบล็อกที่ทำแล้วความรู้ที่ได้ยังไม่สามารถนำไปใช้จริงในชีวิตประจำวันอยู่ค่ะ
สุดท้ายนี้ก็ขอขอบคุณทุกคนที่เคยเข้ามาเยี่ยมชมบล็อกนี้ทุกคนนะคะ
ลาไปก่อน ถ้ามีโอกาสก็จะกลับมาอัพบล็อกอีกค่ะ ^_^ อิอิ บ๊ายบาย//